


您當前位置:中國菏澤網(wǎng) > 美文美圖 > 正文
作者: 來源: 菏澤日報 發(fā)表時間: 2025-12-03 09:09
堯葬地的最早記載見于《呂氏春秋·節(jié)喪篇》:“堯葬于榖林,通樹之。”此后,《史記集解》引皇甫謐云:“榖林即成陽?!薄端?jīng)注》引《帝王世紀》亦載:“堯葬濟陰成陽西北四十里,是為榖林?!薄锻ㄨb輯覽》同樣寫道:“堯即位百載,崩于成陽,葬榖林?!比欢缃窬W(wǎng)絡上多寫作“堯葬谷林”,此寫法似有不妥,試作辨析。
“榖”與“穀”雖僅差一畫,含義卻截然不同?!皹b”為落葉喬木,又稱構(gòu)樹或楮樹,野生于山坡溝壑之間,樹皮可造紙,古時亦用作束發(fā)之巾?!赌印す?jié)葬》中記載舜“葬南己之市,衣衾三領(lǐng),楮木之棺”,可見“榖”與木有關(guān)。而“穀”指莊稼糧食,亦指山谷或作姓氏,如“五谷”“山谷”等,其簡化字為“谷”?!胺Y”另有“善”之意,如“穀旦”指吉日,此義不可用“谷”代替。
從“林”字結(jié)構(gòu)來看,“林”由二“木”構(gòu)成,無木不成林。榖為木本植物,可成林;而谷子為草本,生長期短,無法成林。因此,“榖林”應指榖樹成林之地,而非谷子成林。今鄄城縣富春鎮(zhèn)谷林莊,本應為“榖林莊”。《宋會要輯稿》載濮州知州韓鐸言:“堯陵在本州雷澤縣東谷林山”,若為“榖林山”,則更合情理,指長滿榖樹的土堌堆。
地名多有所依,如桂林因桂樹成林得名,榆林因宜種榆樹而稱。同理,“榖林”之名當源于榖樹成林。文獻中亦多作“榖林”:西漢司馬遷《史記》引皇甫謐曰“穀林即城陽”;清乾隆四年立于堯王墓前的石牌坊上書“穀林云日”;《曹州府志》與《辭源》皆作“穀林”。明代《濮州志》《兗州府志》及今人著作如《菏澤文化通史》等亦用“榖林”。豆丁網(wǎng)有《堯葬榖林考論》專文論述,均堅持“榖”字。
然而,“穀”不能成林是自然之理,古人今人將“榖林”寫作“谷林”,恐因“榖”“穀”相混。其一,二字形近,僅差一筆,讀音相同,易致混淆;其二,書寫時為求簡便,以“谷”代“榖”,如同“蕭”作“肖”、“傅”作“付”;其三,現(xiàn)代文獻多誤導,隨大流而沿用;其四,或與簡化字推行有關(guān)。
菏澤市伏羲堯舜歷史文化促進會的《堯葬谷林考》以“谷林,即文獻記載的‘榖林’”作解;鄄城人李永文《解讀堯舜》亦注“榖林,今稱谷林”,皆堅持“榖林”本字。然新修《菏澤地區(qū)志》《鄄城縣志》等皆用“谷林”,似將“穀”“榖”混為一談,實違自然邏輯。 蕭若然
人民網(wǎng) 新華網(wǎng) 央視網(wǎng) 中國網(wǎng) 光明網(wǎng) 中國日報 中青網(wǎng) 求是網(wǎng) 山東網(wǎng) 魯網(wǎng)
菏澤市政府網(wǎng) 菏澤文明網(wǎng) 菏澤市紀檢監(jiān)察網(wǎng) 燈塔-菏澤黨建網(wǎng) 菏澤長安網(wǎng) 菏澤廣電網(wǎng) 菏澤市教育和體育局 菏澤市自然資源和規(guī)劃局
中國徐州網(wǎng) 連網(wǎng) 鹽城新聞網(wǎng) 宿遷網(wǎng) 中國淮安網(wǎng) 蚌埠新聞網(wǎng) 阜陽新聞網(wǎng) 淮北新聞網(wǎng) 拂曉新聞網(wǎng) 中國亳州網(wǎng)
舜網(wǎng) 青報網(wǎng) 聊城新聞網(wǎng) 德州新聞網(wǎng) 濱州網(wǎng) 東營網(wǎng) 水母網(wǎng) 中華泰山網(wǎng) 東方圣城網(wǎng) 瑯琊新聞網(wǎng)
魯公網(wǎng)安備 37172902372011號